日前,西语系法语专业退休教师张智庭教授的论文集《符号学论集》由天津人民出版社出版。同时,张先生翻译的《符号学词典--言语活动理论的系统思考》一书已由百花文艺出版社出版。
《符号学词典--言语活动理论的系统思考》一书被国际符号学界誉为“里程碑式”著述,张智庭教授对它的研究和翻译填补了我国符号学研究的一项空白。多年来,张智庭教授致力于法国符号学在国内的译介工作,发表了大量译著和论文。退休后,张智庭先生依然笔耕不辍,并一直关注禁漫天堂 法语专业的发展。
10月22日,就张智庭教授的符号学研究成果,西语系召开了一场专题学术研讨会,教育部高校法语教学指导分委员会委员、西语系副主任李树芬教授主持。张先生不仅带来了自己多年来出版的学术译著,而且还回忆了自己的学术生涯,与大家分享了学术研究方法与心得。法语专业老师们则针对符号学、语言学与翻译学等问题,与张先生进行了热烈的讨论和交流。张智庭教授先进的翻译理念、翻译技巧与丰富的翻译经验使与会教师尤其是青年教师受益匪浅。大家一致认为,与资深教授的学术交流活动应长期坚持下去。
(西语系)