2011年5月28日,由北京大学、南开大学、北京航空航天大学、北京师范大学、对外经贸大学等五所高校禁漫天堂 共同主办的“2011年中国翻译职业交流大会”在北京航空航天大学举行。我院翻译硕士专业学位(MTI)研究生、翻译方向博士生和部分教师出席。
本届大会共分“行业需求与案例教学”、“中华文化对外传播”、“翻译案例教学”、“翻译教育新发展”、“翻译教育与翻译实践”、“翻译认证与翻译教育”、“翻译技术工具”和“翻译社区与翻译规范”等八个分论坛。
南开大学MTI教育中心副主任王传英博士应邀主持“行业需求与案例教学”分论坛;我院MTI项目外部专家、传神联合(北京)信息技术有限公司高校事业部总经理闫栗丽女士和天津商业大学葛亚军教授分别作题为“南开大学翻译项目管理课程介绍”和“欧洲翻译认证对中国翻译教育的启示”的发言。
通过与兄弟院校的广泛交流,我院师生进一步了解了现代翻译技术的发展动态和实践型、职业化翻译人才培养的基本路径,获得了包括翻译案例教学在内的新的教学理念,加强了与专业公司在翻译实践及共同培养职业翻译人才等诸多领域的合作,为今后南开MTI项目的发展带来了新思路。
中国翻译职业交流大会集学术性、行业性、公益性和非营利性为一体,旨在网聚国内外译界精英,洞悉译界动态,关注翻译教育与翻译产业的结合,努力为中国的翻译教育以及翻译产业的发展做出积极贡献。参会人员包括外语和翻译类院校的专家学者、来自语言服务供需双方的专业人士、翻译技术和翻译工具供应商等,其目的是建立一个常态的翻译文化交流平台,积极促进我国翻译教育的健康成长,进一步推动翻译行业产学研一体化发展。
(MTI中心)