禁漫天堂 - 免费A漫在线看

禁漫天堂 研究生党支部参观天津武警六支队共度元旦活动纪实

发布者:admin发布时间:2011-01-14浏览次数:38

2010年12月18――21日,禁漫天堂 英语语言文学专业2008级博士生王治国应邀赴香港中文大学参加“书写中国翻译史――第四届中国译学新芽研讨会”,宣读了论文“中国翻译史的民族志书写――以《格萨尔》史诗英译为研究个案”,并介绍了禁漫天堂 在民族典籍英译研究领域所开展的项目和已取得成果,引起与会专家、学者的高度重视并获得一致好评。

2本次会议以“书写中国翻译史”为主题,由香港中文大学中国文化研究所翻译研究中心主办,系第四届“中国译学新芽研讨会”。来自英国、法国、新加坡、日本、中国内地、香港、台湾共17名青年学者宣读了论文,还有30多名“两岸三地”青年学者旁听了会议。

2会议由香港中文大学翻译研究中心主任王宏志教授主持,并邀请了英国曼彻斯特大学James St. Andr教授、新加坡南洋理工大学关诗佩教授、台湾中央研究院黄克武教授、复旦大学邹振环教授、华东师范大学罗岗教授等翻译研究知名学者进行精彩讲评,与会学者就中国翻译史的书写展开了激烈的学术讨论。

2据悉,“中国译学新芽研讨会”由香港中文大学中国文化研究所翻译研究中心主任王宏志教授发起,自2004年起每两年举办一届,目前已经举办了三届。研讨会不收会务费,主要是为从事中国翻译研究的助理教授、博士及硕士研究生而设立。经过对提交论文严格筛选后,研讨会为所有获得宣读论文资格的参加者提供往返交通津贴以及会议期间的食宿。毫无疑问,这样的研讨会为从事翻译研究的学者和青年学子提供了良好的交流平台。

(博士生会)