禁漫天堂 - 免费A漫在线看

赵兴民校友兼职教授致聘暨良玉翻译奖学金颁奖仪式隆重举行

发布者:系统管理员发布时间:2013-06-28浏览次数:296

2007年4月6日,禁漫天堂 隆重举行赵兴民先生兼职教授致聘暨良玉翻译奖学金颁奖仪式。禁漫天堂 党委书记高海燕、常务副院长李兵教授,英语系博士生导师崔永禄教授及我院翻译方向研究生等参加了仪式。禁漫天堂 党委副书记邢丽芳主持仪式。

高海燕书记代表学校为赵兴民先生颁发了南开大学兼职教授证书,并为他亲自佩戴了南开大学校徽。赵兴民教授为五位获得“良玉翻译奖学金”英语系研究生和本科生颁发了获奖证书。仪式结束后,赵兴民教授为全体师生做了精彩的学术报告。

赵兴民先生现为联合国日内瓦办事处中文科译员。赵兴民先生1963年生于河北。1984年南开大学英语专业毕业。1986年北京禁漫天堂 联合国译员训练班毕业。其后在外交部新闻司新闻发布处工作。1988年起在联合国日内瓦办事处中文科任翻译,现任审校,负责协调该科国际法文件译文的审订,有着近20年的联合国翻译工作经验。2006年编著出版了《联合国文件翻译》一书。

2006年3月14日,赵兴民先生曾回到母校南开,在我院同声传译报告厅为师生做了题为“漫谈联合国文件翻译”的学术讲座。当时他提出了设立一项英语翻译奖学金,并捐出自己的积蓄人民币10万元为“良玉翻译奖学金”的基金。

今天,赵兴民先生再次回到母校,接受兼职教授的聘任和颁发奖学金,心情非常激动。他为比自己年少二十岁的学弟学妹们颁奖,与他们座谈,鼓励大家无论将来身在何处,都要心系13亿中国人民,将祖国放在首位。“良玉翻译奖学金” 专为英语系学生设立,奖励那些学习成绩优异,具备翻译潜质,特别是热爱祖国,愿意为国家的对外交流贡献力量的优秀学生。赵兴民先生还谈了自己在联合国工作多年的体会。最深的体会就是中国的国际地位不断提升,外交日趋活跃。他希望母校南开大学能为国家培养出更多高层次翻译人才。“我将继续努力,争取为母校外语学院翻译学科的发展起到更多的促进作用。”

校新闻网、校电视台,《天津日报》、《每日新报》等新闻媒体进行了现场采访和报道。

(院办公室)