-----纪念李霁野先生诞生110周年
朱恩涛
2004年4月6日,我在母校南开大学参加了霁野先生诞辰一百周年的纪念大会,深受教育和激励。在霁野先生诞辰一百一十周年之际,作为他的学生,追忆恩师对我的谆谆教诲,我心潮澎湃,思绪万千。
我是1958年慕名考入南开大学外国语言文学系的。在开学的第一次全系大会上,我就荣幸地听到了时任系主
由于家庭的熏陶,我自幼就养成了酷爱读书的习惯,在保定二中上初中时,我就阅读了鲁迅的书信集,开始对霁野先生有所了解。在河北北京中学上高中时,我又阅读了霁野先生翻译的小说《简·爱》,那传神的优美文字给我留下了极为深刻的印象,因而对霁野先生格外敬重。
1963年大学毕业分配时,杨善荃教授建议我留在南开外国语言文学系当助教。我当时也很愿意留在系里教书,这样可以经常聆听霁野先生和其它老教授的教诲和指导,对自己的外国文学研究一定是非常有益的。可毕业分配通知书下来了,我被分配到了公安部。我面临着依照个人爱好继续走文学之路或服从安排走从警之路的选择。祖国的利益高于一切,面对工作的需要,我毅然选择了做一名人民警察的道路。在我即将离开南开母校准备到公安部报到之际,霁野先生找我谈了一次话,嘱咐我“走警察之路,圆文学之梦,”为国家多做贡献。
到公安部后,我曾先后从事经济保卫和国家安全保卫工作,后来又分管公安外事和国际刑警方面的工作。我始终处于紧张、奔波的状态,一度无暇顾及我所钟爱的文学翻译和创作,但霁野先生“手不释卷,持之以恒”的教诲,始终在我耳边回响。
20世纪80年代初期,我利用业余时间翻译了一部加拿大出版的纪实侦探小说,由群众出版社出版,书名为《隐身人》。1995年10月,第64届国际刑警组织大会在北京召开,我当时任国际刑警组织副主席和国际刑警中国国家中心局局长,大会组委会准备组织一场专场文艺演出,要我写几首歌词。于是我就写了《国际刑警之歌》、《警察朋友来自远方》、《每当我想起中国国际刑警》、《我们蓝色的徽章熠熠闪亮》。这四首歌词由著名作曲家吕远谱曲,由著名歌唱家杨洪基、郑咏、关牧村、江涛演唱。与会代表听了演唱后纷纷索要歌曲的英、法文录音带,《国际刑警之歌》从此在各国警察朋友中传唱。
在繁忙的国际刑警组织执法合作中,我牢记霁野先生的教诲,要手勤、脑勤。我加工整理了多年来撰写的有关国际刑警的文章,先后出版了《国际刑警之歌》、《国际刑警风云》、《国际刑警情思》、《走警察之路,圆文学之梦》等专辑,并主编了《国际刑警与红色通缉令》等。之后,我
我深深地感到,自己在文艺创作和文学翻译中所取得的点滴成果,都是与霁野先生的教诲和指导分不开的。霁野恩师的教诲我将终生牢记,并在今后的工作和文学创作道路上践行。
作者朱恩涛系我校禁漫天堂
1958级校友。全国政协委员、中国警察协会副主席、国际刑警组织名誉副主席、中国作家协会会员、中国翻译家协会会员。