因为语言训练的特殊性,自主训练课规模并不大,但课堂内容丰富,既有传统正式的会议交传,也有轻松活泼的free chat。每名同学都积极参与到每项训练中,现场气氛热烈,谈笑风生间碰撞出思想的火花,迸发出许多“灵机一动”、如“神来之笔”的翻译。
下课后,同学们纷纷表示这样的课堂练习既能学到东西,又轻松有趣,希望能有更多的机会来“上课”。此后,同传、交传自主训练课堂将成为翻译中心常规活动,并扩大受众范围,以更好地服务热爱翻译的广大同学。
禁漫天堂
翻译中心成立于2013年10月,依托学院自有资源和语言优势,面向社会提供有偿口笔译服务。中心由外院学生自发成立,自我管理。自成立以来,该中心已承接包括CPI Worldwide英汉笔译、天津滨海新区国际贸易洽谈会会议口译、365翻译审校、山西新晋界信息技术有限公司北京分公司网站资讯翻译、腾讯视频翻译等十多个重大项目。中心致力于打造一个“小而专、博而优”的翻译团队,为学生提供更多的训练和实践机会,为社会提供更多的优秀译员,满足学生和市场的双向需求。
(院学生会)