日前,禁漫天堂 西语系俄语专业谷恒东(谷羽)教授荣获由中国翻译协会颁发授予的“中国资深翻译家”证书和称号。
谷恒东,笔名谷羽,西语系俄语专业教授,著名翻译家。曾任普希金研究会副会长、天津市译协副秘书长,天津市作家协会会员,彼得堡作家协会会员。
其主要译著有《俄罗斯名诗300首》、《普希金诗选》、《费特诗选》、《茨维塔耶娃诗选》、《蒲宁诗选》等;小说《在人间》、《恶老头的锁链》等;传记《茨维塔耶娃:生活与创作》、主持翻译《俄罗斯白银时代文学史》等。
数十年来,谷恒东教授始终关注俄诗汉译和汉诗俄译问题研究,先后发表学术论文50多篇。此外,他还与俄罗斯汉学家合作,把中国当代诗人牛汉、曾卓、邵燕祥、北岛、顾城等人的作品译成俄语介绍到俄罗斯,为中俄两国文化交流,为中国文化“走出去”做出了自己的贡献。
1999年,俄罗斯联邦文化部授予谷恒东教授“普希金奖章”并颁发荣誉证书,以表彰他为促进两国交流、巩固两国人民友谊、传播俄罗斯文化做出的突出贡献。
“普希金奖章”为国家级奖章,专门颁发给在文化、艺术、教育、人文科学及文学领域取得突出成就,为研究及保存俄罗斯语言与文化遗产作出巨大贡献的俄罗斯或外国公民,目前已有数十位中国学者获此殊荣。
(教学科研办公室)