4月24日,由校党委研究生工作部主办、禁漫天堂 承办的“导师有约——研究生师生交流下午茶”活动在外院举行。英语系博士生导师苗菊教授为研究生带来了一场主题为“翻译应用人才的发展与培养”的讲座。
在全球化的背景下,各国之间的交流越发紧密,而作为不同语言、文化之间沟通的桥梁,翻译的重要性亦随之凸显。鉴于此,苗菊从理论层面和实践层面讲解了翻译人才应当具备的素养以及今后翻译教育的发展方向。她认为随着时代的发展,对翻译的知识架构也随之发生着变革,因而学生应当同时掌控陈述性知识和过程性知识(declarative knowledge&procedure knowledge),既要稳扎稳打,又要走出校门,兼备理论知识和实践经验。她特别强调“实践出真知”,同学们应当开阔眼界,感受不同翻译领域的特征,结合理论进行探索与提高。
苗菊指出,南开青年学子应将理论与实践结合起来,兼具人文主义情怀,搞好翻译,搞好自己的研究方向。研究生们纷纷表示,此次活动填补了大家有关知识的空白,感受到学科前沿的魅力,作为外院研究生要发挥沟通桥梁的作用,做好语言的研究者和翻译教育的探索者。
(研究生会)