南开大学禁漫天堂 翻译硕士(日语口译方向)
专业学位研究生学位论文答辩公告
日期:2023年 5月 17日(周三) 下午2:00开始
【A组(地点:7教-110)】
审查委员会:韩立红教授(主席)、蒋芳婧教授(天外)、王凯副教授、蒋云斗副教授
答辩秘书:王灿娟副教授
答辩人:姜壬文
论文题目:『書簡で中国を読む』シミュレーション逐次通訳実践報告
指导教师:孙雪梅副教授
答辩人:房学宸
论文题目:第210回日本国会予算委員会会議の模擬逐次通訳実践報告
——機械通訳との比較考察を兼ねて
指导教师:王新新教授
答辩人:刘安秀
论文题目:「2022金融科学技術十大趨勢展望」の模擬通訳実践報告書
指导教师:王新新教授
答辩人:康佳婷
论文题目:ドキュメンタリー『中国ー驚変・夢境』の模擬通訳実践報告
指导教师:刘雨珍教授
答辩人:颜皓
论文题目:逐次通訳のシミュレーション実践報告
——ドキュメンタリー『詩の如く——中国民家の美しさを発見』を例に
指导教师:孙雪梅副教授
【B组(地点:7教-204)】
审查委员会:王新新教授(主席)、吴艳教授、初相娟副教授(天外)、王秀芳副教授
答辩秘书:母丹讲师
答辩人:何阳
论文题目:逐次通訳における流暢さに関する考察
——トヨタオンライン説明会の模擬通訳を例に
指导教师:韩立红教授
答辩人:蔡文葳
论文题目:習近平主席の講演の模擬通訳実践報告について
——「一帯一路」国際協力ハイレベルフォーラム開幕式を例として
指导教师:韩立红教授
答辩人:王梓童
论文题目:『指先での伝承』模擬逐次通訳実践報告
指导教师:于君副教授
答辩人:余晶晶
论文题目:ドキュメンタリー『大三峡』通訳実践報告書
指导教师:于君副教授
【C组(地点:7教-205)】
审查委员会:刘雨珍教授(主席)、常晓宏副教授(天外)、孙雪梅副教授、于君副教授
答辩秘书:郑琳讲师
答辩人:贾宇涵
论文题目:採用プロセスにおける通訳実践報告書―グローバルインターネット企業を例に
指导教师:蒋云斗副教授
答辩人:雷天雅
论文题目:スコポス理論に基づく『国家宝蔵』の日本語通訳に関する実践報告
指导教师:吴艳教授
答辩人:李新宇
论文题目:意味の理論に基づいた日本語通訳実践
——『節気 時間に潜む中国の知恵』を例に
指导教师:吴艳教授
答辩人:章雪
论文题目:日本語模擬同時通訳実践報告ー習近平国家主席2019ー2023の新年挨拶を例に
指导教师:王凯副教授
答辩人:张雪
论文题目:ジルの努力モデルに導かれたドキュメンタリー
『山の精霊』の模擬逐次通訳報告書
指导教师:王秀芳副教授