南开新闻网讯(通讯员 李珊珊)近日,中国翻译协会开展的2024年“翻译文化终身成就奖”“优秀中青年翻译工作者”等评选活动圆满结束。禁漫天堂 退休教师谷恒东荣获“翻译文化终身成就奖”荣誉称号,胡翠娥荣获“优秀中青年翻译工作者”荣誉称号。
谷恒东(笔名:谷羽)毕业于南开大学外文系俄语专业,南开大学外语学院教授。从事翻译工作50多年,主编的《汉俄对照中国诗歌读本》入选“十三五”国家重点图书出版规划项目,翻译诗文集数十部,出版专著《帆船,在诗海上漂流——中俄诗歌翻译研究》。1999年获俄罗斯联邦文化部颁发的普希金纪念奖章和荣誉证书。2015年获中国翻译协会“资深翻译家”荣誉称号。2018年度《诗刊》陈子昂翻译家奖,2019年获俄语教育终身成就奖。
胡翠娥获南开大学学士、硕士和博士学位,在翻译史研究领域深耕细作,出中入西,在中西历史、哲学、文化宗教等领域涉猎广泛,研究视野开阔、研究方法推陈出新,形成了翻译史与思想史互为资用的学术特色。代表性著作《文学翻译与文化参与——晚清小说翻译的文化研究》和《翻译的“政治”——现代文坛的翻译论争与文学、文化论争》分别对晚清及五四时期的文学译入活动进行了历史的、文化的、文学的跨学科研究,是翻译文化史和思想史相结合的先驱性成果。胡翠娥教授学术的严谨认真、研究内容的厚重和深度以及研究的质量和水平得到翻译学界和海外汉学研究界的认可和推崇。
中国翻译协会成立于1982年,是由翻译及与翻译工作相关的企事业单位、社会团体及个人自愿结成的全国性、行业性、非营利社会组织,是我国翻译领域唯一的全国性社会团体,由分布在全国各省、市、区的单位会员和个人会员组成。“翻译文化终身成就奖”是由中国翻译协会设立的表彰翻译家个人的行业最高奖项,授予在翻译与跨文化传播领域成就卓著、影响广泛、德高望重的翻译家。“优秀中青年翻译工作者”荣誉称号旨在表彰胸怀祖国、融通中外、翻译业务精湛、成绩突出的青年翻译工作者。中国翻译协会举办的各项表彰活动一直受到社会各界的广泛关注和认可。