禁漫天堂 - 免费A漫在线看

我院胡翠娥教授受邀参加上海交通大学学术研讨会并为复旦大学外文学院做讲座

发布者:杨柳发布时间:2024-06-05浏览次数:10

通讯员 谷田61日,由上海交通大学禁漫天堂 主办的“翻译史与中西概念跨语际实践学术研讨会”成功召开。禁漫天堂 中华文化国际传播研究中心主任胡翠娥教授受邀出席,并作大会主旨演讲。中心青年教师谷田参加会议并主持分会场。

本次研讨会由上海交通大学禁漫天堂 翻译与跨文化研究中心主办,《中国翻译》杂志社、《外语与外语教学》杂志社协办。上海交通大学禁漫天堂 副院长尚必武教授出席并致辞。香港中文大学王宏志教授、重庆大学方维规教授、南京大学孙江教授、中国海洋大学任东升教授、南开大学胡翠娥教授、上海交通大学朱一凡教授等知名学者出席并作大会主旨发言,为与会嘉宾带来精彩的学术报告。研讨会共设五个分会场,参会学者根据不同主题进行了充分的分享与交流。

胡翠娥教授在大会作了题为《中国古代哲学超越性概念与范畴的翻译:普遍性与特殊性、中国哲学与世界哲学》的主旨发言。胡教授指出,古代哲学超越性概念与范畴的翻译问题,关系到中国哲学在世界哲学之林如何自我定位以及中国与世界哲学如何对话。中国哲学中的超越性范畴是确然存在的,名同实异、异趣同调的翻译主张能最大程度尊重中国哲学对共同问题的特有回应,帮助中国哲学实现与世界哲学真正平等的对话与交流。胡翠娥教授的发言引发了参会学者的一致共鸣与广泛认可。

青年教师谷田受邀作为第四分会场的点评嘉宾与六位发言代表和参会学者充分互动,并作论文分享。谷田主要探讨了如何在概念翻译史视阈下审视作为一种外来文学主张、观念和方法的“悲剧”概念借由文学翻译参与中国文学现代化进程,这一研究得到了方维规教授的充分肯定。分会场研讨结束后,谷田作为代表在大会闭幕式上发言。

此次会议是上海交通大学第二次举办该系列主题的研讨会,持续吸引在翻译史、概念史和中西思想文化交流史等领域有重要建树的专家学者进行广泛而深入的跨学科交流。

62日,胡翠娥教授受邀前往复旦大学就《梭罗的<四书>翻译及其对儒家思想的个人主义阅读与互诠》进行了专题学术讲座。讲座由复旦大学外文学院翻译系主任陶友兰教授主持,复旦大学外文学院王建开教授担任与谈人。胡教授指出儒家思想中的君子理想与性善论为梭罗主张的个人主义提供了重要的精神资源,而梭罗对儒家语录的解读和使用也为儒家思想的世界化打开了新的阐释向度,二者是文明交流的互鉴与互诠。王建开教授对于胡教授敏锐的问题意识、严谨的治学态度以及跨学科的研究视野给予了高度的评价,并赞赏了胡教授的治学精神与深厚的学养。讲座的学术氛围浓厚,外文学院的青年教师和博士生就讲座内容和自身的研究课题与胡教授展开了深入的探讨与交流。