禁漫天堂 - 免费A漫在线看

头像

BO Yidi

Academic Title:lecturer

Research Center:

Research Field:


Phone:23504820

Email:boyidi2008@126.com 9920200099@18jmtt.net

Address:ROOM 214

  • Personal Profile
  • Achievement
  • Social Appointments
  • Courses Taught
  • Honor Title
  • PhD, Peking University Research field: modern German literature, Sino-German literature and cultural relations
    Work Experience

    Lecturer, School of Foreign Languages, Nankai University from September 2020

     


    Education

    2008.09-2012.07 Bachelor of German, Ocean University of China

    2012.09-2015.07 Master of German Language and Literature, Renmin University of China

    2015.09-2020.06 PhD in German Language and Literature, Peking University

     

    Study abroad experience:

    (2014.03-2014.07) German Department of Leipzig University (Intercollegiate Exchange Program)

    (2017.10-2018.09) German-Dutch Languages Department of Free University of Berlin (Joint Training Program of the National Funding Committee)


  • 1. Published papers

    –Bo Yidi: The Historical Allusion in Brecht’s Allegorical Play Turandot or the Whitewashing Conference, published in Germany and Europe in a Historical Context (Editor-in-Chief by Li Wei Hu Xiaochen), Beijing: Social Sciences Literature Press, 2018.

    –Bo Yidi: The Road to Hildesheimer’s Absurd Play: Taking the Three Adaptations of Turandot as an Example, published in Anhui Literature, Issue 11, 2018.

     

    2. Conference papers

    Yidi Bo: Pro und Contra der Aufklärung: Analyse von Gozzis und Schillers Turandot-Dramen. Internationale Konferenz “Europa von außen/ Europa von innen”, 7-9. Juni. 2018, w, Poland.

     

    3. Academic Translation

    – Satoshi Watanabe: Civil Social Volunteer Action as a Policy-A Comparative Analysis of Volunteer Service in Germany, translated by Bo Yidi, published in the sixth volume of Beijing University German Studies, Beijing: Peking University Press, 2017 .


  • N/A


  • Oral German for beginners, History of German literature, German as a second foreign language


  • N/A