paper:
1. On Kang Balmont's Creation: From Decadentism to Symbolism (Russian): Collection of International Academic Symposium The Role of Language and Literature in International Communication, Tula State University Press, 2000 year.
2. The Process of Life-Comment on Blok's Long Poems Twelve: Guide to Western Modernist Literary Masterpieces in the 20th Century: Poetry Volume, Tianjin People's Publishing House, 2000.
3. Flick the smoke and dust of history, and reappear the glory of the long gone: Research on Russian Language and Literature, an electronic journal of the Humanities and Social Sciences Information Network of Chinese Universities, Russian Language and Literature Research Center of Heilongjiang University, Issue 4, 2004.
4. Li Jiye and Russian-Soviet Literary Translation: Professor Li Helin Li Jiye Centennial Birthday Commemoration Collection, Nankai University Press, October 2005.
5. Jiang Min. The Fusion of Horizons: An Analysis of the Image of Coachmen in Chinese and Russian Literary Works. Proceedings of the Ninth China-Russia Cooperation History and Prospects of Cooperation Proceedings (May 20-28, 2019, Blagovi Shensk-Heihe, Tianjin, Beijing), 9th Series, Volume 6, Chief Editor И. Л. Grigoriev,-Blagoveshchensk: Blagoveshchensk State Normal University Press , 2019, pages 148-154.
6. I. Boldonova, Jiang Min. Pawstovsky's Natural Aesthetics as a Resource of Ecological Ethics. Proceedings of the International Symposium on Ecological Ethics and Sustainable Development, Ulan-Ude: East of Russia Siberian State University of Technology and Management Press, 2020, pp. 38-56.
Translation:
1. Alexander Bullock (approximately 66,000 words): History of Russian Literature in the Silver Age (1890s-early 1920s), Dunhuang Literature and Art Publishing House, August 2006.
2. On Wang Meng's Novels (about 10,000 words): Russian Literature and Art, Issue 2, 2013.
3. Translation of the third book The Beginning of the Unknown Century and the fourth book A Time Full of Hope of Stories of Life (6 volumes) (by Kon Paustovsky), published by Guangxi Normal University Society, 2019.
Research projects:
1. The general project of Nankai University's school-level teaching reform Research and practice of seminar-style teaching of advanced intensive reading courses for Russian majors (2014-2016)
2. Host the Chinese academic translation project The Dimension of Stupidity: A Cultural Interpretation of Russian Literary Classics (Project approval number 19WWWB001)
3. Basic Russian (the person in charge of the course) was approved as a first-class offline undergraduate course in Tianjin in 2019