禁漫天堂 - 免费A漫在线看

头像

肖音

职称:讲师

研究中心:中华文化国际传播研究中心、翻译学研究中心、区域国别研究中心

研究领域:明末菲律宾传教士汉学、中西翻译、西班牙语语言学


电话:

电子邮箱:xiaoyin87@18jmtt.net

办公地址:禁漫天堂 213

  • 个人简介
  • 科研成果
  • 社会兼职
  • 教授课程
  • 荣誉称号
  • 热爱读书、教学、生活和艺术。
    工作经历

    2013.7-今 禁漫天堂 西班牙语讲师
    2011.1-6 西班牙马德里华商中文学校中文教师

    教育经历

    2016.9-今 西班牙马德里自治大学东亚研究中心博士在读。
    2017.4 赴荷兰莱顿大学汉学研究中心访问研究

    2019.4-6.台湾辅仁大学士林哲学研究中心访问学习
    2010.9-2012.6 西班牙马德里自治大学西班牙语研究与实践硕士毕业。
    2011.10-2012.12 西班牙塞维利亚大学翻译与跨文化交流硕士毕业。
    2006.9-2010.6 毕业于北京大学禁漫天堂 西葡语系,获得西班牙语文学学士学位。同时获得法语辅修专业毕业证书。
    2007.9-2008.6 古巴哈瓦那大学对外西语系交换学习一年。
    2003.9-2006.6 毕业于中国人民大学附属中学。

  • 主持项目:

    教育部人文社会科学研究青年项目“明末吕宋之中西文化交流”,项目号20YJC770031。


    出版专著:

    《明末吕宋之中西文化交流》,新北:花木兰出版社,2023年3月


    发表论文:

    1. Juan Cobo’s Thoughts on the Chinese–Occidental Cultural Integration (高母羡的中西文化融合思想)”. Religions (A&HCI). 

    2. “Los libros chinos circulantes en Filipinas a finales de la dinastía Ming(明末菲律宾的中文书籍流通)”. Sinología Hispánica (《西班牙新汉学》).  2022年12月.

    3. “早期多明我会传教士对中国历史的探考”. 《国际汉学》. 2022年9月.

    4. “明末菲律宾中西翻译活动初探”. 《西班牙语论丛2018-2019》. 2021年2月.

    5. La traducción español-chino de términos empleados por los Dominicos a finales de la Dinastía Ming (晚明多明我会之术语翻译”.  Sinología Hispánica (《西班牙新汉学》).  2020年12月.

    6. 媒介情境论视角下语言教学对网络自媒体的应用——以荔枝电台在西班牙语阅读课程中的应用为例. 《学海无涯——2017年西葡拉美文学会论文集. 外研社. 20197.

    7. 菲律宾中文刻本《格物穷理便览》的藏本及作者探源. Sinología Hispánica (《西班牙新汉学》). 20196.

    8. “论西班牙道明会士在华语世界早期传教策略之转变——以《辩正教真传实录》和《格物穷理便览》文本比较为例”. 《哲学与文化》(台湾辅仁大学 A&HCI20187.

    9. “文化距离对异化、归化翻译策略的影响”. 《书山有路——2015年西葡拉美文学会论文集》. 外研社. 201610月。

    10. “危地马拉西班牙语中第三人称轻读代词的特点”. 《西班牙语论丛2016. 外研社. 2016.

    11. Pues 的语义和语用功能及其在翻译实践中的处理”. 《西班牙语论丛2015. 外研社. 2015.




  • 比较文学研究会海外汉学研究分会会员

    2022年—2026年 《国际汉学译丛》编委

    《中拉互鉴》杂志审稿人

    2015—2016年 沪江西语担任B1-C1级别国际版课程主讲教师


  • 基础西班牙语4-1、4-2、4-3、4-4

    西班牙语阅读4-1、4-2、4-3

    西班牙语语法

    初级西班牙语

    中欧文化交流

    中外文化交流导论

    创新研究与训练

    二外西班牙语

    西班牙语演讲与辩论

    拉丁美洲史

  • 2022年南开大学优秀班导师